728x90
반응형

터키 요리는 프랑스 요리, 중국 요리와 함께 세계 3대 요리의 하나로 손꼽힙니다.

그 이유에는 터키의 지리적 위치와 자연 환경이 큰 역할을 담당하고 있습니다.

유럽과 아시아의 교차로라는 지리적 위치는 몇 천년동안 수많은 민족들이 터키 땅을 거쳐가고 혹은 현재까지 살면서 많은 민족들의 다채로운 요리법과 식문화가 공존할 수 었고, 지중해성 기후부터 사막 기후까지 다양한 식생 및 바다, 사막, 평야, 초원 등 다양한 기후가 공존하는 자연환경은 다양한 식재료를 구할 수 있는 바탕이 되었습니다. 

오스만 제국 시기에는 술탄의 식탁에 매끼니마다 다른 음식이 올라왔다고 하니, 터키 요리의 다양성과 다채로움을 익히 짐작할 수 있습니다. 


터키는 각 지역마다 그 지방의 특색이 묻어나는 다양한 향토 음식이 있습니다.


사진 출처 : http://www.infografikturk.com/2013/03/turkiye-yemek-haritasi/


앙카라 무역국 (Ankara Ticaret Odası, ATO) 와 앙카라 특허청 (Ankara Patent Bürosu)에서 터키 81개 주의 향토음식을 조사해서 맛지도를 만들었는데, 터키 전 지역의 향토음식이 무려 2205개나 되었다고 합니다.

향토음식이 가장 다양한 주는 동남부에 위치한 '가지안텝 Gaziantep' 주로, 무려 291개의 먹거리로 압도적 1위를 차지하였습니다.

이어서는154개의 향토 음식이 있는 '엘라즈으 Elazığ' 주와 93개의 향토 음식이 있는 '앙카라 Ankara '주 가 2위와 3위를 차지하였습니다.

지역적으로 봤을 때는 '아나톨리아 내륙지역 İç Anadolu bölgesi' 이 455개로 가장 다양한 향토 음식문화를 가지를 가지고 있었으며, 가장 적은 지역은 '에게해지역 Ege bölgesi' 로 162개였습니다.




이번 조사로 공개된 터키 각 주의 대표적인 향토 음식들 중 일부는 다음과 같습니다.


아다나 Adana: Adana kebabı, şalgam suyu, süllüm.



아다나 - 아다나 케밥 Adana Kebabı 


아드야만 Adıyaman: Basalla, yapıştırma, hıtap.

아피욘카라히사르 Afyonkarahisar: Sakala çarpan çorba, zürbiye, sırtsırta.

아으르 Ağrı: Abdigör köftesi, gösteberg et, selekeli (saç kavurma).

악사라이 Aksaray: Soğanlama, bamya çorbası, çiğleme.

아마시아 Amasya: Kesme ibik çorbası, unutma beni, eli böğründe.

앙카라 Ankara: Calla, bici, öllüğün körü, saçkıran.



앙카라 - 앙카라 타바 Ankara tavası


안탈야 Antalya: Arap kadayıfı, karpuz kabuğu reçeli, bergamut reçeli.

아르다한 Ardahan: Evelik aşı, pişi, kuymak (mıhlama).

아르트빈 Artvin: Hınkal, çergebaz, gendima.

아이든 Aydın: Kulak çorbası, pelvize tatlısı, paşa böreği.

발륵에시르 Balıkesir: Saçaklı mantı, mafiş tatlısı, börülce ekşilemesi.

바르튼 Bartın: Pumpum çorbası, yumurtalı isbut, kabak burması.

바트만 Batman: Bumbar, Şam börek, perde pilavı.

바이부르트 Bayburt: Tatlı çorba, galaçoş, ekşi lahana.

빌레직 Bilecik: Keklik kebabı, piruhi, samsı.

비네굘 Bingöl: Dut pekmezi.

비틀리스 Bitlis: Büryan kebabı, şekalok, çorti köftesi.

볼루 Bolu: Kedi batmaz, kaldırık dolması, kaşık sapı.

부르두르 Burdur: Testi kebabı, kabak helvası, Burdur muhallebisi.

부르사 Bursa: Ekşili baş çorbası, etli gavata, İnegöl köftesi.



부르사 - 이네굘 교프테 İnegöl köfte


차낙칼레 Çanakkale: Tumbi, lakerda, erik macunu.

찬크르 Çankırı: Yaren güveci, mıkla, tutmaç.

초룸 Çorum: Leblebi, cızlak, çullama.

데니즐리 Denizli: Çaput aşı, alaçora, sıyırma.

디야르바크르 Diyarbakır: Karpuz, cartlak kebabı, patlıcan meftunesi.

듀즈제 Düzce: Çerkez tavuğu, şıl böreği, lepsi.

에디르네 Edirne: Mamzama, hardaliye, satır kebabı.

엘라즈으 Elazığ: Anamaşı, tavşan üfelemesi, hürriyet kadayıfı.

에르진잔 Erzincan: Tulum peyniri, tava leblebisi.

에르주룸 Erzurum: Cağ kebabı, den çorbası, çaşır.

에스키쉐히르 Eskişehir: Çiğ börek, abısta, harşıl.

가지안텝 Gaziantep: Alinazik kebabı, Antep fıstığı, Köse Sefer kabağı dolması.



가지안텝 - 가지안텝 피스타치오 Antep Fıstığı


기레순 Giresun: Hamsi böreği, çalıçileği çorbası, karalahana diblesi.

규뮤쉬하네 Gümüşhane: Köme, lemis, haşıl.

하카리 Hakkari: Gulul çorbası, kepaye, kiflik.

하타이 Hatay: Kaytaz böreği, taş kadayıf, kuş gözü.

으으드르 Iğdır: Bozbaş yemeği, helise, perzana.

으스파르타 Isparta: Sakala sarkan, kabine, kuyruğu sulu.

이스탄불 İstanbul: Kanlıca yoğurdu, Sultanahmet köftesi, beyinli Beykoz kebabı.



이스탄불 - 술탄아흐멧 교프테 Sultanahmet Köftesi


이즈미르 İzmir: İzmir köftesi, papaz yahnisi, radika salatası.

카흐라만마라쉬 Kahramanmaraş: Dövme dondurma, pıtpıt lapası, çullama.



카흐라만 마라쉬 - 돈두르마 (터키 아이스크림) Maraş Dondurması


카라뷱 Karabük: Göbü, katlaç, malak.

카라만 Karaman: Batırık, bidik, paraköfte.

카르스 Kars: Kaşar, gravyer, tandırda kaz çekmesi.

카스타모누 Kastamonu: Köle hamuru, cırık tatlısı, delioğlan sarığı.

카이세리 Kayseri: Pastırma, sucuk, mantı.



카이세리 - 카이세리 만트 Kayseri Mantısı 


크륵칼레 Kırıkkale: Kömbe, külleme, sarığı burma.

크르크랄레리 Kırklareli: Sulu kaçamak, kuru kaçamak, bıldırcın kağıt kebabı.

크르쉐히르 Kırşehir: Keykef, temal.

킬리스 Kilis: Cennet çamuru, firik pilavı, mazlum.

코자엘리 Kocaeli: Kandıra yoğurdu, pişmaniye, otur Fatma tatlısı.

콘야 Konya: Düğün yemeği, etli ekmek.

큐타하 Kütahya: Namaz dolması, tosunum, Çene çarpan çorbası.

말라탸 Malatya: Kayısı, analı-kızlı, kurşun geçmez köftesi.



말라탸 - 살구 kayısı


마니사 Manisa: Mesir macunu, Kula güveç kapaması, şekerli pide.

마르딘 Mardin: Ceviz sucuğu, ikbebet (içli köfte), semberuk.

메르신 Mersin: Cezerye, tantuni, kerebici.

무을라 Muğla: Dutmeç, çopur, ot ekşilemesi.

무쉬 Muş: Muş köftesi, çorti aşı.

네브쉐히르 Nevşehir: Ağpakla, dıvıl, sızgıt.

니으데 Niğde: Mangir çorbası, üzüm boranası, unlu söğürme.

오르두 Ordu: Melocan (diken ucu) kavurması, mısır yağlaşı, hoşgıran kavurması.

오스마니예 Osmaniye: Tirşik (pancar), yer fıstığı, toğgar.

리제 Rize: Anzer balı, hamsi çiğirtası, enişte lokumu.



리제 - 차이 çay


사카리야 Sakarya: Pekmez, yoğurt.

삼순 Samsun: Samsun pidesi, turşu kavurması, kocakarı gerdanı.




삼순 - 삼순 피데 Samsun Pidesi


시이르트 Siirt: Zivzik narı, Pervari balı, perde pilavı.

시놉 Sinop: Sinop kestanesi, nokul, mamalika.

시바스 Sivas: Sivas kebabı, peskutan çorbası, pezik turşusu.

샨르우르파 Şanlıurfa: İsot, şıllık tatlısı, Urfa kebabı.

스르낙 Şırnak: Kutlık, serbıdev, hekeheşandi.

테키르다으 Tekirdağ: Tekirdağ köftesi.

토캇 Tokat: Tokat kebabı, bacaklı çorba.

트라브존 Trabzon: Vakfıkebir ekmeği, Akçaabat köftesi.



트라브존 - 알차아바트 쿄프테 Alçaabat Köftesi


툰젤리 Tunceli: Şavak tulum peyniri, Pülümür balı, zerefet.

우샥 Uşak: Alacatene, haşhaş sürtmesi, ciğerli bulgur.

반 Van: Otlu peynir, inci kefali, ilitme.



반 - 반 스타일 아침식사 Van Kahvaltısı


얄로바 Yalova: Pavli, luhu şuşkey çirbuli, lalanga.

요즈가트 Yozgat: Testi kebabı, arabaşı.

종굴닥 Zonguldak: Çaycuma yoğurdu, Osmanlı çileği, beyaz baklava.





자료 출처 : 터키 일간지 Milliyet, Türkiye`nin lezzet haritası, 2012/8/28

사진 출처 : 터키 일간지 Habertürk, İllerin lezzet haritası, 2012/7/24


728x90
반응형
Posted by 히티틀러


댓글을 달아 주세요

  1. 앗! 몇 가지 요리가 그리스 음식과 정말 비슷해 보여서 (아마 맛은 좀 다르겠지요??) 깜짝 놀랐습니다.
    이렇게 가까운 나라이다보니 비슷할 수 밖에 없겠구나 싶기도 하고요.
    덕분에 터키 음식들도 알게 되고 감사해요!
    처음에 터키 음식 지도를 보니, 저도 터키에 가서 꼭 맛있는 음식을 먹어보고 싶어져요!

    2014.04.28 09:28 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 정확히 조사를 해본 적은 아니지만, 터키 음식에 영향을 많이 끼친 요리 중 하나가 아마 그리스 요리일 거예요.
      특히 해산물 요리는 거의 그리스에서 영향을 받았다고 하더라고요.
      지역적으로는 지중해 지역과 에게해지역은 역사적으로 그리스인들이 살던 곳이라서 음식 문화가 더 비슷하지 않을까 해요ㅎㅎ

      2014.04.28 15:23 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 터키음식이 세계3대 음식 중 하나군요.ㅋ 처음 안 사실이네요~^^;;; 케밥이나 아이스크림은 백화점 푸드코너에서 본 것 같은데, 사먹지는 안았거든여.ㅋ 언제 기회됨 아이스크림은 먹어보고 싶네요~^^

    2014.04.28 21:10 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 예전에는 케밥이나 터키 아이스크림 사먹으려면 이태원까지 가야했는데, 요즘에는 없는 곳이 없는 거 같아요.
      나중에 기회가 되면 꼭 드셔보세요!

      2014.04.29 00:20 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 터키음식 한번 먹어본저 있습니다. 입천장에 척척 달라붙는맛이란.헉..

    굴구요.. 저짜게 아래 두번째 살짝 틀어진 접시국물은 뭔지요??

    2014.04.29 00:22 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 터키 음식 처음 드셨는데도 입맛에 맞으셨나보네요.
      저는 터키에서 음식을 처음 먹었는데 향신료향과 양고기 향이 익숙하지가 않아서 거의 먹지를 못했어요.
      지금은 뭐... 없어서 못 먹지만;;;
      그런데 물어보신게 어떤 것인지 정확히 모르겠네요.

      2014.04.29 15:04 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 자료수집 하시느라 수고가 많으셨습니다...^^

    2014.04.29 06:45 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 기름기가 많아보이는 음식들이 많네요~
    한국사람들에게 향신료는 참 힘든 것 같아요 ㅎㅎ

    2014.07.12 16:36 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 아마 우리나라처럼 야채나 나물을 다양한 방식으로 조리해먹는 나라도 드물거예요.
      저도 처음 터키 음식을 먹었을 때는 양고기와 향신료 냄새 때문에 잘 먹지 못했는데, 한 번 익숙해지니 너무 맛있어요ㅎㅎ

      2014.07.12 19:51 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  6. 쩐쩔

    돈두르마? 이건 뭔지 알아요
    쿨피 같은거 ㅋㅋㅋㅋㅋ (인도식 아이스크림)
    만트는 만두인가요? 만두랑 발음이 비슷한데
    말라탸가 지역 이름인가요?
    살구 진짜 맛있어 보여요
    빨간 살구라니! ㅋㅋ
    삼순피데는 장어인가요?
    질문이 너무 많네요 쓰다보니까 ㅋㅋ

    2014.07.13 14:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 만트는 말 그대로 만트예요.
      중앙아시아 전지역이 다 만두를 '만트'라고 불러요. 비슷하죠?ㅎㅎ
      말라탸를 비롯해서 앞에 나온 도시 이름은 다 터키의 주 이름이고요.
      삼순피데는 장어가 아니라;;; 밀가루 반죽을 얇게 펴서 그 속에다가 다진 고기 반죽을 넣고 덮어서 주운 거 같아요.
      사진을 다시 보니 왠지 잘라놓은 모습이 장어 비슷한 거 같기도 하네요ㅎㅎㅎ

      2014.07.13 14:53 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  7. 아다나 케밥은 터키 음식점 가면 종종 보여서 아다나 케밥이 그냥 하나의 요리방법인 줄 알았는데 아다나 케밥의 아다나가 그 아다나였군요 ㅎㅎ

    2014.08.24 09:27 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]