터키어는 영어와 마찬가지로 라틴 알파벳을 사용해요.
사진 출처 : http://www.omniglot.com/writing/turkish.htm
오스만 제국 시기에는 위와 같은 아랍- 페르시아 문자를 차용해서 사용했어요.
하지만 아랍 문자는 터키어를 표기하기에 잘 어울리지 않을 뿐만 아니라 학습에도 시간이 많이 걸렸지요.
이러한 불편함을 인지한 초대 대통령 아타튀르크는 1928년 아랍 문자를 라틴 알파벳으로 문자개혁을 했어요.
덕분에 현재는 훨씬 쉽게 터키어를 읽을 수 있게 되었지요.
사진 출처 : http://www.lingvozone.com/Turkish
터키어 알파벳은 총 29자로, 21개의 자음과 8개의 모음으로 구성되어 있어요.
영어 알파벳과 글자와 순서가 거의 비슷하지만, Q, X, Y 가 없고, 6글자가 더 추가되어 있어요.
글자와 발음이 1대 1로 매치하기 때문에 하루이틀만 공부하면 터키어를 금방 읽을 수 있어요.
글자 |
발음 |
단어 |
A a |
아 |
araba [아라바] 자동차 |
B b |
ㅂ |
baba [바바] 아버지 |
C c |
ㅈ |
can [잔] 생명 |
Ç ç |
ㅊ |
çiçek [치첵] 꽃 |
D d |
ㄷ |
deniz [데니즈] 바다 |
E e |
에 |
ekmek [에크멕] 빵 |
F f |
영어의 f 발음 |
futbol [풋볼] 축구 |
G g |
ㄱ |
gece [게제] 밤 |
Ğ ğ |
묵음, 모음 뒤에 위치하면 앞의 발음을 장음으로 발음한다 |
ağaç [아-취] 나무 |
H h |
ㅎ |
halı [할르] 카펫 |
I ı |
으 |
ırmak [으르막] 강 |
İ i |
이 |
iki [이키] 숫자 2 |
J j |
'줴' 발음에 가깝다 |
jilet [쥘렛] 면도기 |
K k |
ㅋ |
kebap [케밥] 케밥 |
L l |
ㄹ |
lale [랄레] 튤립 |
M m |
ㅁ |
muz [무즈] 바나나 |
N n |
ㄴ |
nar [나르] 석류 |
O o |
오 |
otel [오텔] 호텔 |
Ö ö |
단모음 '외' (뵙다 의 ㅚ) |
öğrenci [외렌지] 학생 |
P p |
ㅍ |
para [파라] 돈 |
R r |
영어의 'r' |
ruj [루즈] 립스틱 |
S s |
ㅅ |
su [물] |
Ş ş |
영어의 sh |
şehir [쉐히르] 도시 |
T t |
ㅌ |
Türkiye [튀르키예] 터키 |
U u |
우 |
ucuz [우주즈] 저렴한 |
Ü ü |
단모음 '위' (사귀다 의 ㅟ) |
üzüm [위쥠] 포도 |
V v |
영어의 'v' 혹은 'w' |
vergi [베르기] 세금 |
Y y |
영어의 'y' |
yağmur [야-무르] 비 |
Z z |
위아랫니를 붙이고 목청을 떨며 내는 'ㅈ' |
zengin [젱긴] 부유한 |
실제 원어민의 발음은 아래의 영상으로 들어보세요.
사실상 외국어의 발음을 한국어로 표기한다는 것은 불가능에 가까워요.
특히, C, J, Z 는 한국인이 구분하기 참 어려워요.
C 는 한국어의 ㅈ 발음, Z 는 위아랫니를 붙이고 벌이 우는 것과 같은 'ㅈ' 소리를, j 는 줴 나 졔 라는 소리를 낼 때 하는 ㅈ 발음을 내면 얼추 비슷해요.
İ 는 쓸 때, 소문자 뿐만 아니라 대문자에도 점을 찍어줘여해요.
이스탄불을 영어식으로 Istanbul 이라고 쓰면 터키어로는 '으스탄불' 이 되어 버린답니다.
(재미있게 보셧으면 아래의 ♥ 를 눌러주세요^_^)
'터키 > 터키어' 카테고리의 다른 글
터키어 감사 표현 (6) | 2015.02.19 |
---|---|
터키어 인사말 (6) | 2015.02.18 |
터키어 알파벳 (11) | 2015.02.10 |
터키 사람들은 수레를 타고 다닌다? (14) | 2014.11.07 |
터키에서는 '파스타'를 찾으면 이것을 준다? (11) | 2014.10.08 |
터키어로 '시어머니의 혀' 는 무슨 식물일까요? (18) | 2014.09.07 |
댓글을 달아 주세요
한글처럼 "ㅣ" 나 "ㅡ"에 어디로 점이 몇개 더 붙었느냐에 따라 달라시는거 같네요.
2015.02.10 13:16 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]ㅓㅏㅕㅑㅗㅛㅜㅠ 같이...
다른 나라사람들도 한글보면 비슷비슷해 보일까요?
외국인에게 물어보면 한글을 작대기와 네모와 동그라미로 글자가 구성된다는 걸 굉장히 신기하게 생각하는 거 같아요.
2015.02.10 16:04 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]글자라기보다는 수학기호나 도형 같다는 이야기를 많이 들었어요ㅎㅎㅎ
터키어 글자만 보면 배우기 어려워 보이는데 ..
2015.02.10 15:44 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]의외로 쉬운 구석이 있군요 ... 터기가 좀 더 가까워지는 기분입니다..
영어와 다른 몇 글자 발음만 익히면 대부분 하루 이틀이면 다 익혀요.
2015.02.10 16:07 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]다른 발음들은 거의 영어랑 똑같은데다가 1대 1로 매치가 되거든요.
뜻은 몰라도 터키어를 읽을 수는 있는거죠ㅎㅎㅎ
아랍 페르시아 문자는 참 난해해 보이네요 ^^;; 신기해보이기도 하구요. 그래도 알파벳으로 읽기 쉬워져서 외국어를 배우는 입장에선 용이하겠네요~ 중국에서도 발음표기에 알파벳을 사용한 한어병음 이라는 것을 사용해요. 알파벳을 사용하는게 여러모로 익히기 좋은 것 같아요 ^^
2015.02.10 17:29 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]아랍어나 페르시아어를 배우는 학생들은 글자 익히는 데 거의 1달이 걸린다고 해요.
2015.02.10 17:43 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]글자 자체도 익숙하지 않은데다가 글자가 앞에 오느냐 중간에 오느냐 끝에 오느냐에 따라서 모양이 변하기도 하고, 뒷 글자와 이어쓰는 글자와 아닌 글자의 구분이 또 있어서요.
터키어를 공부하면서 진짜 아타튀르크께 감사했어요ㅎㅎㅎ
신기한 발음? 뭔가 신기한 느낌입니다~~ㅋ
2015.02.10 19:11 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]즐거운 하루 되세요~
여행쟁이 김군 님도 즐거운 하루 되세요^^
2015.02.11 02:53 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]터키에 놀러 갔을 때 인사를 배웠는데
2015.02.12 23:03 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]발음이 틀리니까 웃더라고요
터키 알파벳을 보니 그 생각이 나네요
우리나라도 외국인이 어눌한 발음으로 틀린 한국어를 하면 웃음이 나듯이, 그 터키분도 마찬가지셨을 거예요ㅎㅎㅎ
2015.02.14 09:12 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]예전에 블로그에 터키 여행기를 쓰면서 o에 점 두개 있는 글자를 '요'라고 잘못 썼었는데 확실한 발음이 궁금해 찾아보다가 들어오게 되었어요. '외'였군요^^;; 많은 도움이 되었어요. 감사합니다!! 다 고쳐야겠네요.ㅋㅋㅋ
2016.02.14 19:38 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]저는 전공이 아랍어인데, 아랍과 가까운 터키어도 예전에 배워보려다가 흐지부지 됐었거든요. 꼭 다시 배워보고 싶네요. 재미있을 것 같아요^^